为推动我校翻译硕士课程教学的优化与创新,以进一步提升翻译硕士研究生的培养质量,kaiyun体育于2月29日下午在J03B401召开了翻译硕士课程教学研讨会。全体翻译硕士生导师和课程任课老师参加了此次会议。
针对我校翻译硕士研究生人才培养方案和最新翻译专业硕士学位基本要求,会议强调将“理解当代中国”系列教材中的《高级汉英笔译教程》《高级汉英口译教程》融入到翻译硕士各门专业课程教学中,并进一步探讨了更好融入的具体路径和方法。另外,会议明确翻译硕士生课程教学和翻译实践内容应在国家“讲好中国故事”战略指引下,密切结合地方发展需要,服务城市建设,培养研究生讲好地方故事的翻译能力。
本次研讨会最终确定了翻译硕士课程实训实践的主题内容和汉译英材料。下一步,硕士生导师和课程教师将带领研究生尽快完成相关翻译语料的术语库建设。